2020 was a mess in many ways, but some good came of it, no? One positive for me was that I stayed healthy enough to get out for runs around Sydney. I ran 100 times for a total of 702 miles (1,130km).
I found escape and comfort in various things, natural and manmade, remarkable and unremarkable. I captured some of these in Running Highku, this year with Japanese onomatope (onomatopoeia) worked into the 100 verses below.
If you don’t know the Japanese words included with verses, you can still gather (or imagine!) the meaning from feeling and context. If you’d like to know more, I’ve made a list of Japanese onomatope with definitions here.
©︎ M.W. Shores, 2020.
January
Along Cooks River
Insects stir bun-bun sultry
Kookaburras laugh
Pelican on waves
Pushed along from behind—hyuu
Galahs unruffled
Men sit on a boat
Not a word… pocha–pocha
The town awakens
Sandstone lapping up
Precious drops shito-shito
Praying for much more
Fresh morning blowing
Smiles with strangers exchanging
Nikkori flashing
The hot dusty state
Quenched by benevolent clouds
Chapu-chapu run
It’s too hot for golf
And horses feel the damn same
Hi-hiiin bu-ru-ru…
Seeing my shadow
Saaa’—shoaling smelt gone at once
Grey sky in ripples
Cheeky corellas
So smart, playful, destructive
Leaves zuta-boro
February
Super Bowl beer run
Pushu’ tapping the Rockies
Brewed in Australia
From a quiet tree
Comes an unsettled kii-kii
Flying fox at night
Into large white sails
On calm harbor waters suuu
Gently pushed along
Stomach full of fish
Cormorant sleeps wings open
Guu-guu contented
March
Sunshine kerori
Ground wet soft warming fertile
Feet saku-saku
Narrow path ahead
A fitting sign of the times?
Life aya-fuya
Strolling though the park
House plants green tsuya-tsuya
Social distancing
Cast iron covers
Could tell a few tales I bet
Jaran gattan chin
Parents, kids, friends, dogs
Warned to stay in but how now
So papparapaa
April
A six a.m. start
Construction gachi-gachi
Perfect day for Zoom
Be good to yourself
Smile and acknowledge others
Don’t be so tsun-tsun
Monday morning sun
Etchira-otchira stroll
Wise elderly smile
Cold cloud covered cove
Out from the charcoal green depths
A mullet—bashan
This riverside path
Daku-boku like tree bark
Roots and worms below
Did I change my clothes?
Indoors the whole weekend long
Oh blue sky run-run
San-san shining bright
Through leaves filtered yellow-green
Speckled asphalt warm
Lined up in Balmain
For what can’t be sacrificed
Uiin shaa proper joe
Follow winding streets
Taking in neighbors’ gardens
Fairywren chii-chii
Not straight is life’s path
But inguri-chinguri
Zigzags, turns, forks, boons
Sound running advice
Distance and dairy, not friends
Goro-goro buu
If you were the rain
There’d be no talk of parades
Dosha-dosha love
May
Eyes closed breathing in
Lemon vermillion amber
Leaves gasa-gasa
A fresh crisp morning
Warmed pokkari by the sun
Bridge in the harbor
Cleaned up the pantries
Rearranged the furniture
Yattoko-dokkoi
Shrouded sandstone walls
Migrant’s old quarry claim dark
Zoku-zoku chill
My swollen liver
Just how long can you take it
Wine gabu-gabu
Stretching out her arms
Through Sunday’s first rays of warm
Poki’ … earth’s old joints
Millions of gallons
Of crude oil doba-doba
Gone from Ballast Point
Though the years have passed
My shadow’s feet still chase me
Taka-taka young
Cautious pelicans
Eyes majira-majira
Why the long faces?
So camp this suburb
That one rather vanilla
Both have cats—nyaa-nya
Humans can be good
Near perfect from time to time
Copper wind sappari
June
“Put your jacket on!”
Cheeks fukura-fukura
A mum’s love priceless
If you saw me there
Would you send for the uu-uu?
What if I was Black?
Myriad bird calls
Shaking dew drops on cold grass
Dog tags charari
Life can be a mess
Shitty mess banbarako—
So get cleaning then
Clouds swell gureri
Rain plucks leaves from limbs still
Brocade stream in flames
Dogs waku-waku
Oblivious to the fog
Sniffing morning butts
The rain fell this far
Just to say there would be sun
Uha-uha sheen
There I go again
Digging holes I can’t climb out
Oro-oro mess
Cats too can get stressed
But biting off their tails, no
Gaji-gaji… yowl
July
Like counting footsteps
Abacus pachi-pachi
Day stacked upon day
Breath buku-buku
Not a clue about COVID?
Swan’s head in water
The cold rain and grey
Inspired curry over rice
Gutsu-gutsu warm
Hold on my dear friend
Things will surely get better—
Holding you gyutto
Through the drowzy mist
Tomorrow the sun will rise
Cool warm silk shū-shū
Behind shiny leaves
And silent eyes golden fixed
Tail kune-kune
Where have I seen you?
I know those drained troubled eyes
Hushed odo-odo
Early morning dream—
Dash trot quick zip to-to-ton
Across the water
At the reservoir
Cormorants sit with wings up
Water still… geppu
Where are they off to
So bubbly wacha-wacha
Dog wanting to play
By pigeons startled
My trapezius strained stiff
Ita-ta… ends July
August
Beneath gazes warm
It moves dark heavy smart cold
Bay water non-non
They put me at ease
Your eyelids soft and peaceful
Hono-bono calm
Beads of light dancing
On leaves verdant frolicking
Jingling yurara
Jet fuel for my run
Last night’s pizza and gnocchi
Starch kerosene pyuun
Reeling ka-ririn
Man fishing under a bridge
Birds watch from above
Like shy hermit crabs
Cotton swabs go in sterile
Up tense nostrils su’
September
Wings bata-bata
Cockatoos flash sun rays white
Clinging to branches
Fleas, ticks eying dogs
Uzu-uzu on leashes
Watching children play
Eight and a half miles
To dip my feet in the bay
Botany hoi-hoi
Swaying in the breeze
Like they were choreographed
Leaves soyo-soyo
October
Trees offering shade
To woman and her trolley
Wheels gara-gara
Flowers, fruity drinks
Beautiful women and men
Then buun, mozzie bites
Peddling zun-zun
I rode Old Red across town
To jog with a friend
Slowly jog a block
Just like that—you’re a runner
Dawn ura-ura
Mauve Jacaranda
Caress grey skies sarari
Into fresh azure
Above rain wet grass
Swallows glide in fast ovals
Chubi-chubi play
Honey bees waltzing
Through blooms lavender fresh
Post-rain bun-cha-cha
November
Foraging the green
Cockatoos kusu-kusu
Laugh at old golfers
I run to relax
But think of nothing but polls
Sowa-sowa angst
A wave blue and fresh
Washes over malfeasance
Saba-saba clear
December
Those damn larakeets
Clamouring alarm clock beaks
Dove guzu-guzu
Grate Scott lily blue
You too washed away one day
Slurped zuru-zuru
Call for lost items
Shonbori sad without you
Will hold until 5
Treeal estate for rent
To cicada imago
No noisy min(min)ers
Thomas Holt just left
His rabbits when he pyon-pyon
Hopped back to England
Cool grass between toes
Breezy yururikan fair
Ibises grubbing
Garden ornaments
Sooth adults nade-nade
Plush toy substitutes
Silent mosaics
Recall their violent start
Tiles barin-barin
How bitter was this
Year of home runs hit gakin
Against our poor team
Flower petals wet
As a seductive pink tongue
Soft beron licking
On the riverbank
Insects swarm soyo-soyo
Magpie stands watching
We did a bit but
This mean year what’s it all worth?
Nonben-gurarin
Shan-shan jingle bells
Tinsel icicled storefronts
A quirky Christmas
Fuka-fuka soft
A blanket of downy clouds
Above Iron Cove
No people about
No ibises in the palms
Calm, akkerakan
Though this year made us
Toil enyara-enyara
Our gardens still grow
Magpie larks in grass
Slow steps jiwa-jiwa step
Sing us your duet
Fly into next year
Don’t plod in rori-rori
Press on, be strong, love
You can read my 2019 verses here.